<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T47n1957"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1957 略论安乐净土義</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1957 略论安乐净土義</title> <author>後魏 昙鸾撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">47</idno>.<idno type="no">1957</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">略论安乐净土義</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【敦】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> <witness xml:id="wit3">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB13754"> <charName>CBETA CHARACTER CB13754</charName> <mapping cb:dec="996794" type="PUA">U+F35BA</mapping> <mapping type="unicode">U+2D09F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[冰-水+贵]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-08-10T15:07:40"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0001a" ed="T" xml:id="T47.1957.0001a"/> <lb n="0001a01" ed="T"/> <cb:docNumber>No. 1957</cb:docNumber> <lb n="0001a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/>略论安乐净土義</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0001a03" ed="T"/> <lb n="0001a04" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001002" n="0001002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001002" n="0001002"/><anchor xml:id="beg0001002" n="0001002"/>释昙鸾撰<anchor xml:id="end0001002"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0001002" n="0001002"/></byline> <lb n="0001a05" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT47p0001a0501">问曰：“安乐国于三界中，何界所摄？”</p> <lb n="0001a06" ed="T"/><p xml:id="pT47p0001a0601">答曰：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001003" n="0001003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001003" n="0001003"/><anchor xml:id="beg0001003" n="0001003"/>如<anchor xml:id="end0001003"/>释论言：‘如斯净土，非三界所摄。’何 <lb n="0001a07" ed="T"/>以故？无欲故，非欲界；地居故，非色界；有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001004" n="0001004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001004" n="0001004"/><anchor xml:id="beg0001004" n="0001004"/>形<anchor xml:id="end0001004"/> <lb n="0001a08" ed="T"/>色故，非无色界。经曰：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="beg0001005" n="0001005"/>阿<anchor xml:id="end0001005"/>弥陀<persName>佛</persName>本行菩萨道 <lb n="0001a09" ed="T"/>时，作比丘，名曰法藏。于<name role="" type="person">世自在王<persName>佛</persName></name>所，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001006" n="0001006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001006" n="0001006"/><anchor xml:id="beg0001006" n="0001006"/>请<anchor xml:id="end0001006"/> <lb n="0001a10" ed="T"/>问诸<persName>佛</persName>净土之行，时<persName>佛</persName>为说二百一十亿诸 <lb n="0001a11" ed="T"/><persName>佛</persName>刹土，天人善恶，国土精粗，悉现与之。于时 <lb n="0001a12" ed="T"/>法藏菩萨，即于<persName>佛</persName>前，发弘誓大愿，取诸<persName>佛</persName>土。’ <lb n="0001a13" ed="T"/>于无量阿僧祇劫，如所发愿，行诸波罗蜜，万 <lb n="0001a14" ed="T"/>善圆满，成无上道。别业所得，非三界也。”</p> <lb n="0001a15" ed="T"/><p xml:id="pT47p0001a1501">问曰：“安乐国有幾种莊严，名为净土？”</p> <lb n="0001a16" ed="T"/><p xml:id="pT47p0001a1601">答曰：“若依经據義，法藏菩萨四十八愿即是 <lb n="0001a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001007" n="0001007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001007" n="0001007"/><anchor xml:id="beg0001007" n="0001007"/>其<anchor xml:id="end0001007"/>事，寻赞可知，不复重序。若依《无量寿论》， <lb n="0001a18" ed="T"/>以二种淸净，摄二十九种莊严成就。二种淸 <lb n="0001a19" ed="T"/>净者：一器世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001008" n="0001008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001008" n="0001008"/><anchor xml:id="beg0001008" n="0001008"/>淸净<anchor xml:id="end0001008"/>、二是众生世间淸净。</p> <lb n="0001a20" ed="T"/><p xml:id="pT47p0001a2001">“器世间淸净，有十七种莊严成就：一者、国土 <lb n="0001a21" ed="T"/>相勝过三界道。二者、其国廣大，量如虚空，无 <lb n="0001a22" ed="T"/>有齐限。三者、从菩萨正道大慈悲出世善根 <lb n="0001a23" ed="T"/>所起。四者、淸净光明圆满莊严。五者、备具第 <lb n="0001a24" ed="T"/>一珍宝性，出奇妙宝物。六者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001009" n="0001009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001009" n="0001009"/><anchor xml:id="beg0001009" n="0001009"/>洁<anchor xml:id="end0001009"/>净光明常照 <lb n="0001a25" ed="T"/>世间。七者、其国宝物柔软，触者适悦，生于勝 <lb n="0001a26" ed="T"/>乐。八者、千万宝华，莊严池沼，宝殿、宝楼阁种 <lb n="0001a27" ed="T"/>种宝树，杂色光明影<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001010" n="0001010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001010" n="0001010"/><anchor xml:id="beg0001010" n="0001010"/>纳<anchor xml:id="end0001010"/>世界，无量宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001011" n="0001011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001011" n="0001011"/><anchor xml:id="beg0001011" n="0001011"/>网<anchor xml:id="end0001011"/>覆 <lb n="0001a28" ed="T"/>虚空，四面悬铃，常吐法音。九者、于虚空中，自 <lb n="0001a29" ed="T"/>然常雨天花、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001012" n="0001012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001012" n="0001012"/><anchor xml:id="beg0001012" n="0001012"/>天<anchor xml:id="end0001012"/>衣、天香，莊严普熏。十者、<persName>佛</persName> <pb n="0001b" ed="T" xml:id="T47.1957.0001b"/> <lb n="0001b01" ed="T"/>慧光明，照除痴暗。十一者、梵声开悟，远闻十 <lb n="0001b02" ed="T"/>方。十二者、阿弥陀<persName>佛</persName>无上法王，善力住持。十 <lb n="0001b03" ed="T"/>三者、从<persName>如来</persName>净华所化生。十四者、爱乐<persName>佛</persName>法 <lb n="0001b04" ed="T"/>味，禅三昧为食。十五者、永離身心诸苦，受乐 <lb n="0001b05" ed="T"/>无间。十六者、乃至不闻二乘、女人、根缺之名。 <lb n="0001b06" ed="T"/>十七者、众生有所欲乐，随心称意，无不满足。 <lb n="0001b07" ed="T"/>如是等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001013" n="0001013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001013" n="0001013"/><anchor xml:id="beg0001013" n="0001013"/>十七种<anchor xml:id="end0001013"/>，是名器世间淸净。</p><p xml:id="pT47p0001b0714" cb:place="inline">“众生世间 <lb n="0001b08" ed="T"/>淸净，有十二种莊严成就：一者、无量大珍宝 <lb n="0001b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001014" n="0001014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001014" n="0001014"/><anchor xml:id="beg0001014" n="0001014"/>王<anchor xml:id="end0001014"/>微妙花台，以为<persName>佛</persName>座。二者、无量相好，无量 <lb n="0001b10" ed="T"/>光明，莊严<persName>佛</persName>身。三者、<persName>佛</persName>无量<anchor xml:id="nkr_note_add_0001b1001" n="0001b1001"/><anchor xml:id="beg0001b1001" n="0001b1001"/>辩<anchor xml:id="end0001b1001"/>才，应機说法， <lb n="0001b11" ed="T"/>具足淸白，令人乐闻，闻者必悟解，言不虚 <lb n="0001b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001015" n="0001015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001015" n="0001015"/><anchor xml:id="beg0001015" n="0001015"/>说<anchor xml:id="end0001015"/>。四者、<persName>佛</persName>真如智慧，犹如虚空，照了诸法 <lb n="0001b13" ed="T"/>总相别相，心无分别。五者、天人不动众，廣大 <lb n="0001b14" ed="T"/>莊严。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001016" n="0001016"/>譬如<name role="" type="person">须弥山</name>，映显四大海，法王相具足。 <lb n="0001b15" ed="T"/>六者、成就无上果，尙无能及，况复过者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001017" n="0001017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001017" n="0001017"/><anchor xml:id="beg0001017" n="0001017"/>七 <lb n="0001b16" ed="T"/>者<anchor xml:id="end0001017"/>、为天人丈夫、调御师，大众恭敬围绕。如师 <lb n="0001b17" ed="T"/>子王，狮子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001018" n="0001018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001018" n="0001018"/><anchor xml:id="beg0001018" n="0001018"/>围<anchor xml:id="end0001018"/>绕。八者、<persName>佛</persName>本愿力莊严、住持诸 <lb n="0001b18" ed="T"/>功德，遇者无空过，能令速满足一切功德海。 <lb n="0001b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001019" n="0001019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001019" n="0001019"/><anchor xml:id="beg0001019" n="0001019"/>未证<anchor xml:id="end0001019"/>净心菩萨，毕竟得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001020" n="0001020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001020" n="0001020"/><anchor xml:id="beg0001020" n="0001020"/>证<anchor xml:id="end0001020"/>平等法身，与净 <lb n="0001b20" ed="T"/>心菩萨，与上地菩萨，毕竟同得寂灭平等。九 <lb n="0001b21" ed="T"/>者、安乐国诸菩萨众，身不动摇而遍至十方， <lb n="0001b22" ed="T"/>种种应化，如实修行，常作<persName>佛</persName>事。十者、如是菩 <lb n="0001b23" ed="T"/>萨应化身，一切时不前、不後，一心、一念放<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001021" n="0001021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001021" n="0001021"/><anchor xml:id="beg0001021" n="0001021"/>大<anchor xml:id="end0001021"/> <lb n="0001b24" ed="T"/>光明，悉能遍至十方世界，教化众生，种种方 <lb n="0001b25" ed="T"/>便，修行所成，灭除一切众生苦恼。十一者、是 <lb n="0001b26" ed="T"/>等菩萨于一切世界无馀，照诸<persName>佛</persName>大会无馀， <lb n="0001b27" ed="T"/>廣大无量供养、恭敬、赞歎诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>功德。十 <lb n="0001b28" ed="T"/>二者、是诸菩萨于十方一切世界无三宝处， <lb n="0001b29" ed="T"/>住持、莊严<persName>佛</persName>、法、僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001022" n="0001022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001022" n="0001022"/><anchor xml:id="beg0001022" n="0001022"/>宝<anchor xml:id="end0001022"/>功德大海，遍示令解，如 <lb n="0001b30" ed="T"/>实修行。如是等法王八种莊严功德成就，如 <pb n="0001c" ed="T" xml:id="T47.1957.0001c"/> <lb n="0001c01" ed="T"/>是菩萨四种莊严功德成就，是名众生世间 <lb n="0001c02" ed="T"/>淸净。</p><p xml:id="pT47p0001c0203" cb:place="inline">“安乐国土具如是等二十九种莊严功 <lb n="0001c03" ed="T"/>德成就，故名净土。”</p> <lb n="0001c04" ed="T"/><p xml:id="pT47p0001c0401">问曰：“生安乐土者，凡有幾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001023" n="0001023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001023" n="0001023"/><anchor xml:id="beg0001023" n="0001023"/>品辈？有幾<anchor xml:id="end0001023"/>因缘？”</p> <lb n="0001c05" ed="T"/><p xml:id="pT47p0001c0501">答曰：“《无量寿经》中，唯有三辈：上、中、下；《无量寿 <lb n="0001c06" ed="T"/>观经》中，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001024" n="0001024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001024" n="0001024"/><anchor xml:id="beg0001024" n="0001024"/>品<anchor xml:id="end0001024"/>又分为上、中、下，三三而九，合 <lb n="0001c07" ed="T"/>为九品。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001025" n="0001025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001025" n="0001025"/><anchor xml:id="beg0001025" n="0001025"/>今<anchor xml:id="end0001025"/>依傍《无量寿经》为赞，且據此经 <lb n="0001c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001026" n="0001026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001026" n="0001026"/><anchor xml:id="beg0001026" n="0001026"/>作<anchor xml:id="end0001026"/>三品论之。</p><p xml:id="pT47p0001c0806" cb:place="inline">“上辈生者，有五因缘：一者、捨 <lb n="0001c09" ed="T"/>家離欲，而作沙门。二者、发无上菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001027" n="0001027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001027" n="0001027"/><anchor xml:id="beg0001027" n="0001027"/>心<anchor xml:id="end0001027"/>。三 <lb n="0001c10" ed="T"/>者、一向专念无量寿<persName>佛</persName>。四者、修诸功德。五 <lb n="0001c11" ed="T"/>者、愿生安乐国。具此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001028" n="0001028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001028" n="0001028"/><anchor xml:id="beg0001028" n="0001028"/>因<anchor xml:id="end0001028"/>缘，临命终时，无量 <lb n="0001c12" ed="T"/>寿<persName>佛</persName>与诸大众现其人前，即便随<persName>佛</persName>，往生安 <lb n="0001c13" ed="T"/>乐，于七宝花中，自然化生，住不退转，智慧勇 <lb n="0001c14" ed="T"/>猛，神通自在。</p><p xml:id="pT47p0001c1406" cb:place="inline">“中辈生者，有七因缘：一者、发无 <lb n="0001c15" ed="T"/>上菩提心。二者、一向专念无量寿<persName>佛</persName>。三者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001029" n="0001029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001029" n="0001029"/><anchor xml:id="beg0001029" n="0001029"/>多 <lb n="0001c16" ed="T"/>少<anchor xml:id="end0001029"/>修善，奉持斋戒。四者、起立塔像。五者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001030" n="0001030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001030" n="0001030"/><anchor xml:id="beg0001030" n="0001030"/>饭<anchor xml:id="end0001030"/> <lb n="0001c17" ed="T"/>食沙门。六者、悬缯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001031" n="0001031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001031" n="0001031"/><anchor xml:id="beg0001031" n="0001031"/>然<anchor xml:id="end0001031"/>灯，散花烧香。七者、以 <lb n="0001c18" ed="T"/>此迴向愿生安乐。临命终时，无量寿<persName>佛</persName>化现 <lb n="0001c19" ed="T"/>其身，光明相好具如真<persName>佛</persName>，与诸大众现其人 <lb n="0001c20" ed="T"/>前，即随化<persName>佛</persName>往生安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001032" n="0001032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001032" n="0001032"/><anchor xml:id="beg0001032" n="0001032"/>乐<anchor xml:id="end0001032"/>，住不退转，功德智 <lb n="0001c21" ed="T"/>慧次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001033" n="0001033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001033" n="0001033"/><anchor xml:id="beg0001033" n="0001033"/>如<anchor xml:id="end0001033"/>上辈。</p><p xml:id="pT47p0001c2106" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001034" n="0001034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001034" n="0001034"/>下辈生者，有三因缘：一者、假使 <lb n="0001c22" ed="T"/>不能作诸功德，当发无上菩提心。二者、一向 <lb n="0001c23" ed="T"/>专意乃至十念，念无量寿<persName>佛</persName>。三者、以至诚心 <lb n="0001c24" ed="T"/>愿生安乐。临命终时，梦见无量寿<persName>佛</persName>，亦得往 <lb n="0001c25" ed="T"/>生，功德智慧次如中辈。</p><p xml:id="pT47p0001c2510" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001035" n="0001035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001035" n="0001035"/>又有一种往生安乐， <lb n="0001c26" ed="T"/>不入三辈中：谓以疑惑心，修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001036" n="0001036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001036" n="0001036"/><anchor xml:id="beg0001036" n="0001036"/>诸<anchor xml:id="end0001036"/>功德，愿生 <pb n="0002a" ed="T" xml:id="T47.1957.0002a"/> <lb n="0002a01" ed="T"/>安乐。不了<persName>佛</persName>智、不思议智、不可称智、大乘廣 <lb n="0002a02" ed="T"/>智、无等无伦最上勝智，于此诸智疑惑不信， <lb n="0002a03" ed="T"/>然犹信罪福，修习善本，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002001" n="0002001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002001" n="0002001"/><anchor xml:id="beg0002001" n="0002001"/>生安乐。<anchor xml:id="end0002001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002002" n="0002002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002002" n="0002002"/><anchor xml:id="beg0002002" n="0002002"/>生<anchor xml:id="end0002002"/>安乐国 <lb n="0002a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002003" n="0002003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002003" n="0002003"/><anchor xml:id="beg0002003" n="0002003"/>七<anchor xml:id="end0002003"/>宝宫殿，或百由旬，<anchor xml:id="nkr_note_add_0002a0401" n="0002a0401"/><anchor xml:id="beg0002a0401" n="0002a0401"/>或<anchor xml:id="end0002a0401"/>五百由旬，各于其中 <lb n="0002a05" ed="T"/>受诸快乐，如<name role="" type="person">忉利天</name>，亦皆自然。于五百岁中， <lb n="0002a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002004" n="0002004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002004" n="0002004"/><anchor xml:id="beg0002004" n="0002004"/>常<anchor xml:id="end0002004"/>不见<persName>佛</persName>，不闻经法，不见菩萨、声闻圣众。 <lb n="0002a07" ed="T"/>安乐国土谓之边地，亦曰胎生。边地者，言其 <lb n="0002a08" ed="T"/>五百岁中不见闻三宝，義同边地之难；或亦 <lb n="0002a09" ed="T"/>于安乐国土最在其边。胎生者，譬如胎生人 <lb n="0002a10" ed="T"/>初生之时，人法未成。边言其难，胎言其暗，此 <lb n="0002a11" ed="T"/>二名皆借此况彼耳，非是八难中边地，亦非 <lb n="0002a12" ed="T"/>胞胎中胎生。何以知之？安乐国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002005" n="0002005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002005" n="0002005"/><anchor xml:id="beg0002005" n="0002005"/>土<anchor xml:id="end0002005"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002006" n="0002006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002006" n="0002006"/><anchor xml:id="beg0002006" n="0002006"/>向<anchor xml:id="end0002006"/>化 <lb n="0002a13" ed="T"/>生故，故知非实胎生；五百年後还得见闻三 <lb n="0002a14" ed="T"/>宝故，故知非八难中边地也。”</p> <lb n="0002a15" ed="T"/><p xml:id="pT47p0002a1501">问曰：“彼胎生者，处七宝宫殿中，受快乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002007" n="0002007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002007" n="0002007"/><anchor xml:id="beg0002007" n="0002007"/>否<anchor xml:id="end0002007"/>？复 <lb n="0002a16" ed="T"/>何所忆念？”</p> <lb n="0002a17" ed="T"/><p xml:id="pT47p0002a1701">答曰：“经喩云：‘譬如转轮王子，得罪于王，内 <lb n="0002a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002008" n="0002008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002008" n="0002008"/><anchor xml:id="beg0002008" n="0002008"/>于<anchor xml:id="end0002008"/>後宫，繫以金锁，一切供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002009" n="0002009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002009" n="0002009"/><anchor xml:id="beg0002009" n="0002009"/>具<anchor xml:id="end0002009"/>无所乏少，犹 <lb n="0002a19" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002010" n="0002010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002010" n="0002010"/><anchor xml:id="beg0002010" n="0002010"/>王<anchor xml:id="end0002010"/>。王子于时，虽有好妙种种自娱乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002011" n="0002011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002011" n="0002011"/><anchor xml:id="beg0002011" n="0002011"/>具<anchor xml:id="end0002011"/>， <lb n="0002a20" ed="T"/>心不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002012" n="0002012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002012" n="0002012"/><anchor xml:id="beg0002012" n="0002012"/>受<anchor xml:id="end0002012"/>乐，但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002013" n="0002013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002013" n="0002013"/><anchor xml:id="beg0002013" n="0002013"/>念<anchor xml:id="end0002013"/>设<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002014" n="0002014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002014" n="0002014"/><anchor xml:id="beg0002014" n="0002014"/>诸<anchor xml:id="end0002014"/>方便，求免悕出。’彼胎 <lb n="0002a21" ed="T"/>生者亦复如是，虽处七宝宫殿，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002015" n="0002015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002015" n="0002015"/><anchor xml:id="beg0002015" n="0002015"/>好色<anchor xml:id="end0002015"/>、香、味、 <lb n="0002a22" ed="T"/>触，不以为乐；但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002016" n="0002016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002016" n="0002016"/><anchor xml:id="beg0002016" n="0002016"/>不<anchor xml:id="end0002016"/>见三宝，不得供养、修诸 <lb n="0002a23" ed="T"/>善本，以之为苦。识其本罪，深自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002017" n="0002017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002017" n="0002017"/><anchor xml:id="beg0002017" n="0002017"/>责悔<anchor xml:id="end0002017"/>，求離 <lb n="0002a24" ed="T"/>彼处，即得如意。还同三辈生者，当是五百年 <lb n="0002a25" ed="T"/>末，方识罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002018" n="0002018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002018" n="0002018"/><anchor xml:id="beg0002018" n="0002018"/>悔<anchor xml:id="end0002018"/>耳。”</p> <lb n="0002a26" ed="T"/><p xml:id="pT47p0002a2601">问曰：“以疑惑心往生安乐，名曰胎生者。云何 <lb n="0002a27" ed="T"/>起疑？”</p> <lb n="0002a28" ed="T"/><p xml:id="pT47p0002a2801">答曰：</p><p xml:id="pT47p0002a2803" cb:place="inline">“经中但云：‘疑惑不信’，不出所以疑意。寻 <lb n="0002a29" ed="T"/>不了五句，敢以对治言之。不了<persName>佛</persName>智者，谓不 <lb n="0002a30" ed="T"/>能信了<persName>佛</persName>一切种智，不了故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002019" n="0002019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002019" n="0002019"/><anchor xml:id="beg0002019" n="0002019"/>故<anchor xml:id="end0002019"/>起疑。此一句， <pb n="0002b" ed="T" xml:id="T47.1957.0002b"/> <lb n="0002b01" ed="T"/>总辨所疑；下四句，一一对治所疑。</p><p xml:id="pT47p0002b0114" cb:place="inline">“疑有四意： <lb n="0002b02" ed="T"/>一者、疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002020" n="0002020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002020" n="0002020"/><anchor xml:id="beg0002020" n="0002020"/>但<anchor xml:id="end0002020"/>忆念阿弥陀<persName>佛</persName>，不必得往生安 <lb n="0002b03" ed="T"/>乐。何以故？经言：‘业道如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002021" n="0002021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002021" n="0002021"/><anchor xml:id="beg0002021" n="0002021"/>秤<anchor xml:id="end0002021"/>，重者先牵。’云何 <lb n="0002b04" ed="T"/>一生或百年，或十年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002022" n="0002022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002022" n="0002022"/><anchor xml:id="beg0002022" n="0002022"/>或一月<anchor xml:id="end0002022"/>，无恶不造，但 <lb n="0002b05" ed="T"/>以十念相续，便得往生，即入正定聚，毕竟不 <lb n="0002b06" ed="T"/>退，与三涂诸苦永隔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002023" n="0002023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002023" n="0002023"/><anchor xml:id="beg0002023" n="0002023"/>乎<anchor xml:id="end0002023"/>？若尔，先牵之義，何 <lb n="0002b07" ed="T"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002024" n="0002024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002024" n="0002024"/><anchor xml:id="beg0002024" n="0002024"/>所<anchor xml:id="end0002024"/>信？又旷劫以来，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002025" n="0002025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002025" n="0002025"/><anchor xml:id="beg0002025" n="0002025"/>俱<anchor xml:id="end0002025"/>造诸行有漏之法， <lb n="0002b08" ed="T"/>繫属三界，云何不断三界结惑，直以少时念 <lb n="0002b09" ed="T"/>阿弥陀<persName>佛</persName>，便出三界<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_1"/>？繫业之義，复欲云何？ <lb n="0002b10" ed="T"/>对治此疑，故言不思议智。</p><p xml:id="pT47p0002b1011" cb:place="inline">“不思议智者，谓<persName>佛</persName> <lb n="0002b11" ed="T"/>智力能以少作多，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002026" n="0002026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002026" n="0002026"/><anchor xml:id="beg0002026" n="0002026"/>以多<anchor xml:id="end0002026"/>作少；以近为远，以 <lb n="0002b12" ed="T"/>远为近；以轻为重，以重为轻；以长为短，以短 <lb n="0002b13" ed="T"/>为长。如是等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002027" n="0002027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002027" n="0002027"/><anchor xml:id="beg0002027" n="0002027"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0002027"/>智，无量、无边不可思议。</p><p xml:id="pT47p0002b1316" cb:place="inline">“譬如 <lb n="0002b14" ed="T"/>百夫、百年聚薪，积高千仞，豆许火焚，半日便 <lb n="0002b15" ed="T"/>尽。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002028" n="0002028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002028" n="0002028"/><anchor xml:id="beg0002028" n="0002028"/>岂可得言，百年之薪积，半日不尽<anchor xml:id="end0002028"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_2"/>？</p><p xml:id="pT47p0002b1516" cb:place="inline">“又 <lb n="0002b16" ed="T"/>如躄者寄载他船，因风帆势，一日至千里。岂 <lb n="0002b17" ed="T"/>可得言，躄者云何一日至千里<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_3"/>？</p><p xml:id="pT47p0002b1714" cb:place="inline">“又如下贱贫 <lb n="0002b18" ed="T"/>人获一瑞物而以贡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002029" n="0002029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002029" n="0002029"/><anchor xml:id="beg0002029" n="0002029"/>主<anchor xml:id="end0002029"/>。主庆所得加诸重赏， <lb n="0002b19" ed="T"/>斯须之顷，富贵盈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002030" n="0002030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002030" n="0002030"/><anchor xml:id="beg0002030" n="0002030"/>溢<anchor xml:id="end0002030"/>。岂可得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002031" n="0002031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002031" n="0002031"/><anchor xml:id="beg0002031" n="0002031"/>言，以可有<anchor xml:id="end0002031"/>数十 <lb n="0002b20" ed="T"/>年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002032" n="0002032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002032" n="0002032"/><anchor xml:id="beg0002032" n="0002032"/>仕<anchor xml:id="end0002032"/>备尽辛勤，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002033" n="0002033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002033" n="0002033"/><anchor xml:id="beg0002033" n="0002033"/>上下尙<anchor xml:id="end0002033"/>不达归者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002034" n="0002034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002034" n="0002034"/><anchor xml:id="beg0002034" n="0002034"/>言<anchor xml:id="end0002034"/>彼富 <lb n="0002b21" ed="T"/>贵无此事<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_4"/>？</p><p xml:id="pT47p0002b2106" cb:place="inline">“又如劣夫以己身力，掷驴不上， <lb n="0002b22" ed="T"/>从转轮王行，便乘虚空飞腾自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002035" n="0002035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002035" n="0002035"/><anchor xml:id="beg0002035" n="0002035"/>然<anchor xml:id="end0002035"/>。复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002036" n="0002036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002036" n="0002036"/><anchor xml:id="beg0002036" n="0002036"/>可<anchor xml:id="end0002036"/>以 <lb n="0002b23" ed="T"/>掷驴之劣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002037" n="0002037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002037" n="0002037"/><anchor xml:id="beg0002037" n="0002037"/>夫<anchor xml:id="end0002037"/>，言必不能乘空耶？</p><p xml:id="pT47p0002b2313" cb:place="inline">“又如十围之 <lb n="0002b24" ed="T"/>索，千夫不制，童子挥剑，瞬顷两分。岂可得言， <lb n="0002b25" ed="T"/>一小儿力，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002038" n="0002038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002038" n="0002038"/><anchor xml:id="beg0002038" n="0002038"/>能<anchor xml:id="end0002038"/>断索<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_5"/>？</p><p xml:id="pT47p0002b2510" cb:place="inline">“又如鸩鸟入水，鱼蚌 <lb n="0002b26" ed="T"/>斯毙，犀角触泥，死者咸起。岂可得言，性命一 <lb n="0002b27" ed="T"/>断，无可生<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_6"/>？</p><p xml:id="pT47p0002b2706" cb:place="inline">“又如黄鹄呼子安，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002039" n="0002039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002039" n="0002039"/><anchor xml:id="beg0002039" n="0002039"/>子安<anchor xml:id="end0002039"/>还活。 <lb n="0002b28" ed="T"/>岂可得言，坟下千岁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002040" n="0002040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002040" n="0002040"/><anchor xml:id="beg0002040" n="0002040"/>龄<anchor xml:id="end0002040"/>，决无可苏<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_7"/>？</p><p xml:id="pT47p0002b2815" cb:place="inline">“一切万 <lb n="0002b29" ed="T"/>法，皆有自力、他力，自摄、他摄，千开万<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002041" n="0002041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002041" n="0002041"/><anchor xml:id="beg0002041" n="0002041"/>闭<anchor xml:id="end0002041"/>，无量 <lb n="0002b30" ed="T"/>无边。安得以有碍之识，疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002042" n="0002042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002042" n="0002042"/><anchor xml:id="beg0002042" n="0002042"/>彼<anchor xml:id="end0002042"/>无碍之法乎？</p><p xml:id="pT47p0002b3017" cb:place="inline">“又 <pb n="0002c" ed="T" xml:id="T47.1957.0002c"/> <lb n="0002c01" ed="T"/>五不思议中，<persName>佛</persName>法最不可思议。而以百年之 <lb n="0002c02" ed="T"/>恶为重，疑十念念<persName>佛</persName>为轻，不得往生安乐，入 <lb n="0002c03" ed="T"/>正定聚者，是事不然。</p><p xml:id="pT47p0002c0309" cb:place="inline">“二者、疑<persName>佛</persName>智于人不为 <lb n="0002c04" ed="T"/>玄绝。何以故？夫一切名字从相待生，觉智从 <lb n="0002c05" ed="T"/>不觉生，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002043" n="0002043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002043" n="0002043"/><anchor xml:id="beg0002043" n="0002043"/>是<anchor xml:id="end0002043"/>迷方从记方生。若便迷绝不 <lb n="0002c06" ed="T"/>迷，迷卒不解；迷若可解，必迷者解亦可云解 <lb n="0002c07" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002044" n="0002044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002044" n="0002044"/><anchor xml:id="beg0002044" n="0002044"/>迷<anchor xml:id="end0002044"/>。迷解、解迷犹手反复耳，乃可明、昧为 <lb n="0002c08" ed="T"/>异，亦安得超然哉？起此疑故，于<persName>佛</persName>智慧生疑 <lb n="0002c09" ed="T"/>不信。对治此疑，故言不可称智。</p><p xml:id="pT47p0002c0913" cb:place="inline">“不可称智者， <lb n="0002c10" ed="T"/>言<persName>佛</persName>智绝称谓，非相形待。何以言之？法若是 <lb n="0002c11" ed="T"/>有，必<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002045" n="0002045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002045" n="0002045"/><anchor xml:id="beg0002045" n="0002045"/>应<anchor xml:id="end0002045"/>有知有之智；法若是无，亦应有知 <lb n="0002c12" ed="T"/>无之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002046" n="0002046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002046" n="0002046"/><anchor xml:id="beg0002046" n="0002046"/>智<anchor xml:id="end0002046"/>。诸法離于有、无，故<persName>佛</persName>冥诸法，则智 <lb n="0002c13" ed="T"/>绝相待。汝引解、迷为喩，犹是一迷耳，不成迷 <lb n="0002c14" ed="T"/>解。亦如梦中与他解梦，虽云解梦，非是不梦。 <lb n="0002c15" ed="T"/>以知取<persName>佛</persName>，不曰知<persName>佛</persName>；以不知取<persName>佛</persName>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002047" n="0002047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002047" n="0002047"/><anchor xml:id="beg0002047" n="0002047"/>非<anchor xml:id="end0002047"/>知<persName>佛</persName>； <lb n="0002c16" ed="T"/>以非知、非不知取<persName>佛</persName>，亦非知<persName>佛</persName>；以非非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002048" n="0002048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002048" n="0002048"/><anchor xml:id="beg0002048" n="0002048"/>知<anchor xml:id="end0002048"/>、非 <lb n="0002c17" ed="T"/>非不知取<persName>佛</persName>，亦非知<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>智離此四句，缘之 <lb n="0002c18" ed="T"/>者心行灭，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002049" n="0002049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002049" n="0002049"/><anchor xml:id="beg0002049" n="0002049"/>损<anchor xml:id="end0002049"/>之者言语断。以是義故，释论 <lb n="0002c19" ed="T"/>云：‘若人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002050" n="0002050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002050" n="0002050"/><anchor xml:id="beg0002050" n="0002050"/>见<anchor xml:id="end0002050"/>般若，是则为被缚；若不见般若， <lb n="0002c20" ed="T"/>是亦为被缚。若人见般若，是则为解脱；若不 <lb n="0002c21" ed="T"/>见般若，是亦为解脱。’此偈中说，不離四句者 <lb n="0002c22" ed="T"/>为缚，離四句者为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002051" n="0002051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002051" n="0002051"/><anchor xml:id="beg0002051" n="0002051"/>解<anchor xml:id="end0002051"/>脱。汝疑<persName>佛</persName>智与人不玄 <lb n="0002c23" ed="T"/>绝者，是事不然。</p><p xml:id="pT47p0002c2307" cb:place="inline">“三者、疑<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0002052" n="0002052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002052" n="0002052"/><anchor xml:id="beg0002052" n="0002052"/>实不能<anchor xml:id="end0002052"/>度一切 <lb n="0002c24" ed="T"/>众生。何以故？过去世有无量阿僧祇恒沙诸 <lb n="0002c25" ed="T"/><persName>佛</persName>，现在十方世界亦有无量、无边阿僧祇恒 <pb n="0003a" ed="T" xml:id="T47.1957.0003a"/> <lb n="0003a01" ed="T"/>沙诸<persName>佛</persName>，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003001" n="0003001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003001" n="0003001"/><anchor xml:id="beg0003001" n="0003001"/>使<anchor xml:id="end0003001"/><persName>佛</persName>实能度一切众生，则应久无 <lb n="0003a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003002" n="0003002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003002" n="0003002"/><anchor xml:id="beg0003002" n="0003002"/>三<anchor xml:id="end0003002"/>界。第二<persName>佛</persName>则不应复为众生发菩提心，具 <lb n="0003a03" ed="T"/>修净土，摄受众生。而实有第二<persName>佛</persName>，摄受众生， <lb n="0003a04" ed="T"/>乃至实有三世、十方无量诸<persName>佛</persName>，摄受众生。故 <lb n="0003a05" ed="T"/>知，<persName>佛</persName>实不能度一切众生。起此疑故，于阿弥 <lb n="0003a06" ed="T"/>陀<persName>佛</persName>作有量想。对治此疑，故言大乘廣智。</p><p xml:id="pT47p0003a0617" cb:place="inline">“大 <lb n="0003a07" ed="T"/>乘廣智者，言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003003" n="0003003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003003" n="0003003"/><anchor xml:id="beg0003003" n="0003003"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0003003"/>无法不知，无烦恼不断，无 <lb n="0003a08" ed="T"/>善不备，无众生不度。所以有三世、十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003004" n="0003004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003004" n="0003004"/><anchor xml:id="beg0003004" n="0003004"/>方<anchor xml:id="end0003004"/>者， <lb n="0003a09" ed="T"/>有五義：一者、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003005" n="0003005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003005" n="0003005"/><anchor xml:id="beg0003005" n="0003005"/>便<anchor xml:id="end0003005"/>无第二<persName>佛</persName>，乃至无阿僧 <lb n="0003a10" ed="T"/>祇恒沙诸<persName>佛</persName>者，<persName>佛</persName>便不能度一切众生。以实 <lb n="0003a11" ed="T"/>能度一切众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003006" n="0003006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003006" n="0003006"/><anchor xml:id="beg0003006" n="0003006"/>生<anchor xml:id="end0003006"/>故，则有十方无量诸<persName>佛</persName>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003007" n="0003007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003007" n="0003007"/><anchor xml:id="beg0003007" n="0003007"/>无 <lb n="0003a12" ed="T"/>量<anchor xml:id="end0003007"/>诸<persName>佛</persName>即是前<persName>佛</persName>所度众生。二者、若一<persName>佛</persName>度 <lb n="0003a13" ed="T"/>一切众生尽者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003008" n="0003008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003008" n="0003008"/><anchor xml:id="beg0003008" n="0003008"/>复<anchor xml:id="end0003008"/>亦不应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003009" n="0003009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003009" n="0003009"/><anchor xml:id="beg0003009" n="0003009"/>後<anchor xml:id="end0003009"/>有<persName>佛</persName>。何以故？ <lb n="0003a14" ed="T"/>无觉他義故，复依何義，说有三世<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003010" n="0003010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003010" n="0003010"/><anchor xml:id="beg0003010" n="0003010"/>乎<anchor xml:id="end0003010"/>？依 <lb n="0003a15" ed="T"/>觉他義故，说<persName>佛</persName><persName>佛</persName>皆度一切众生。三者、後<persName>佛</persName> <lb n="0003a16" ed="T"/>能度，犹是前<persName>佛</persName>之能。何以故？由前<persName>佛</persName>有後<persName>佛</persName> <lb n="0003a17" ed="T"/>故。譬如帝王之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003011" n="0003011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003011" n="0003011"/><anchor xml:id="beg0003011" n="0003011"/>甲<anchor xml:id="end0003011"/>，得相绍袭，後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003012" n="0003012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003012" n="0003012"/><anchor xml:id="beg0003012" n="0003012"/>王<anchor xml:id="end0003012"/>即是前 <lb n="0003a18" ed="T"/>王之能故。四者、<persName>佛</persName>力虽能度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003013" n="0003013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003013" n="0003013"/><anchor xml:id="beg0003013" n="0003013"/>一切<anchor xml:id="end0003013"/>众生，要须 <lb n="0003a19" ed="T"/>有因缘，若众生与前<persName>佛</persName>无因缘，复须後<persName>佛</persName>。如 <lb n="0003a20" ed="T"/>是无缘众生，动径百千万<persName>佛</persName>，不闻、不见，非<persName>佛</persName> <lb n="0003a21" ed="T"/>力劣也。譬如日、月周四天下，破诸暗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003014" n="0003014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003014" n="0003014"/><anchor xml:id="beg0003014" n="0003014"/>冥<anchor xml:id="end0003014"/>，而盲 <lb n="0003a22" ed="T"/>者不见，非日不明也；雷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003015" n="0003015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003015" n="0003015"/><anchor xml:id="beg0003015" n="0003015"/>震裂<anchor xml:id="end0003015"/>耳，而聋者不 <lb n="0003a23" ed="T"/>闻，非声不励也。觉诸缘理，号之曰<persName>佛</persName>。若情强 <lb n="0003a24" ed="T"/>违缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003016" n="0003016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003016" n="0003016"/><anchor xml:id="beg0003016" n="0003016"/>理<anchor xml:id="end0003016"/>，非正觉也。是故众生无量，<persName>佛</persName>亦无 <lb n="0003a25" ed="T"/>量。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003017" n="0003017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003017" n="0003017"/><anchor xml:id="beg0003017" n="0003017"/>征<anchor xml:id="end0003017"/><persName>佛</persName>莫问有缘、无缘，何不尽度一切众生 <lb n="0003a26" ed="T"/>者，非理言也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003018" n="0003018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003018" n="0003018"/><anchor xml:id="beg0003018" n="0003018"/>五<anchor xml:id="end0003018"/>、众生若尽，世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003019" n="0003019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003019" n="0003019"/><anchor xml:id="beg0003019" n="0003019"/>即堕<anchor xml:id="end0003019"/>有边。 <lb n="0003a27" ed="T"/>以是義故，则有无量<persName>佛</persName>，度一切众生。</p><p xml:id="pT47p0003a2715" cb:place="inline">“问曰：‘若 <lb n="0003a28" ed="T"/>众生不可尽，世间复须堕无边，无边故，<persName>佛</persName>则 <lb n="0003a29" ed="T"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>实不能<anchor xml:id="end_8"/>度一切众生？’</p><p xml:id="pT47p0003a2909" cb:place="inline">“答曰：‘世间非有边、非无 <pb n="0003b" ed="T" xml:id="T47.1957.0003b"/> <lb n="0003b01" ed="T"/>边，亦绝四句。<persName>佛</persName>令众生離此四句，名之为度。 <lb n="0003b02" ed="T"/>其实非度、非不度，非尽、非不尽。譬如梦渡大 <lb n="0003b03" ed="T"/>海，値涛波诸难，其人畏怖叫声彻外，外人唤 <lb n="0003b04" ed="T"/>觉，坦然无忧，但为渡梦，不为渡河。’</p><p xml:id="pT47p0003b0414" cb:place="inline">“问曰：‘言 <lb n="0003b05" ed="T"/>渡与不渡皆堕边见，何以但说渡一切众生 <lb n="0003b06" ed="T"/>为大乘廣智，不说不渡众生为大乘廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003020" n="0003020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003020" n="0003020"/><anchor xml:id="beg0003020" n="0003020"/>智<anchor xml:id="end0003020"/>？’</p><p xml:id="pT47p0003b0617" cb:place="inline">“答 <lb n="0003b07" ed="T"/>曰：‘众生莫不厌苦求乐，畏缚求解。闻渡则归 <lb n="0003b08" ed="T"/>向，闻不渡不知所以不渡，便谓<persName>佛</persName>非大慈悲， <lb n="0003b09" ed="T"/>则不归向。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003021" n="0003021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003021" n="0003021"/><anchor xml:id="beg0003021" n="0003021"/>不归向<anchor xml:id="end0003021"/>故，长寝久梦，无由可息。 <lb n="0003b10" ed="T"/>为是人故，多说渡，不说不渡。复次，《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003022" n="0003022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003022" n="0003022"/><anchor xml:id="beg0003022" n="0003022"/>诸法<anchor xml:id="end0003022"/>无行 <lb n="0003b11" ed="T"/>经》亦言：“<persName>佛</persName>不得<persName>佛</persName>道，亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003023" n="0003023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003023" n="0003023"/><anchor xml:id="beg0003023" n="0003023"/>渡<anchor xml:id="end0003023"/>众生，凡夫强 <lb n="0003b12" ed="T"/>分别，作<persName>佛</persName><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_9"/>众生。”言：“度众生”，是对治悉昙； <lb n="0003b13" ed="T"/>言：“不度众生”，是第一義悉昙。二言各有所以， <lb n="0003b14" ed="T"/>不相违偝。’</p><p xml:id="pT47p0003b1405" cb:place="inline">“问曰：‘如梦得息，岂不是度耶？若一 <lb n="0003b15" ed="T"/>切众生，所梦皆息，世间岂不尽<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_a"/>？’</p><p xml:id="pT47p0003b1514" cb:place="inline">“答曰：‘说 <lb n="0003b16" ed="T"/>梦为世间，若梦息，则无梦者。若无梦者，亦不 <lb n="0003b17" ed="T"/>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003024" n="0003024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003024" n="0003024"/><anchor xml:id="beg0003024" n="0003024"/>度<anchor xml:id="end0003024"/>者。如是知世间即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003025" n="0003025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003025" n="0003025"/><anchor xml:id="beg0003025" n="0003025"/>是<anchor xml:id="end0003025"/>出世间，虽度无 <lb n="0003b18" ed="T"/>量众生，则不堕顚倒。’</p><p xml:id="pT47p0003b1809" cb:place="inline">“四者、疑<persName>佛</persName>不得一切种 <lb n="0003b19" ed="T"/>智。何以故？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003026" n="0003026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003026" n="0003026"/><anchor xml:id="beg0003026" n="0003026"/>若<anchor xml:id="end0003026"/>能遍知诸法，诸法堕有边故； <lb n="0003b20" ed="T"/>若不能遍知，则非一切种智故。对治此疑故， <lb n="0003b21" ed="T"/>言无等、无伦最上勝智。</p><p xml:id="pT47p0003b2110" cb:place="inline">“无等、无伦最上勝智 <lb n="0003b22" ed="T"/>者，凡夫智虚妄，<persName>佛</persName>智如实，虚实玄殊，理无得 <lb n="0003b23" ed="T"/>等，故言无等。声闻、辟支<persName>佛</persName>欲有所知，入定方 <lb n="0003b24" ed="T"/>知，出定不知，又知亦有限；<persName>佛</persName>得如实三昧，常 <lb n="0003b25" ed="T"/>在深定，而遍知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003027" n="0003027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003027" n="0003027"/><anchor xml:id="beg0003027" n="0003027"/>照<anchor xml:id="end0003027"/>万法二与无二，深法非伦， <lb n="0003b26" ed="T"/>故言无伦。八地已上菩萨，虽得报生三昧用无 <lb n="0003b27" ed="T"/>出入，而习气微熏三昧不极明净，形待<persName>佛</persName>智， <lb n="0003b28" ed="T"/>犹为有上。<persName>佛</persName>智、断具足，如法而照，法无量故， <lb n="0003b29" ed="T"/>照亦无量。譬如函大，盖亦大，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003028" n="0003028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003028" n="0003028"/><anchor xml:id="beg0003028" n="0003028"/>言最上<anchor xml:id="end0003028"/>。</p><p xml:id="pT47p0003b2916" cb:place="inline">“此 <pb n="0003c" ed="T" xml:id="T47.1957.0003c"/> <lb n="0003c01" ed="T"/>三句亦可辗转相成，以<persName>佛</persName>智无与等者故所 <lb n="0003c02" ed="T"/>以无伦，以无伦故最上勝；亦可最上勝故无 <lb n="0003c03" ed="T"/>等，无等故无伦。但言无等便足，复何以须下 <lb n="0003c04" ed="T"/>二句者？如须陀洹智，不与阿罗汉等，而是其 <lb n="0003c05" ed="T"/>类；初地至十地亦如是，智虽不等，非不其伦。 <lb n="0003c06" ed="T"/>何以故？非最上故。</p><p xml:id="pT47p0003c0608" cb:place="inline">“汝以知有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003029" n="0003029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003029" n="0003029"/><anchor xml:id="beg0003029" n="0003029"/>边<anchor xml:id="end0003029"/>为难，疑<persName>佛</persName> <lb n="0003c07" ed="T"/>非一切智者，是事不然。”</p> <lb n="0003c08" ed="T"/><p xml:id="pT47p0003c0801">问曰：“下辈生中，云‘十念相续，便得往生’。云何 <lb n="0003c09" ed="T"/>名为十念相续？”</p> <lb n="0003c10" ed="T"/><p xml:id="pT47p0003c1001">答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003030" n="0003030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003030" n="0003030"/><anchor xml:id="beg0003030" n="0003030"/>曰<anchor xml:id="end0003030"/>：“譬如有人，空旷迴处，値<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003031" n="0003031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003031" n="0003031"/><anchor xml:id="beg0003031" n="0003031"/>遇<anchor xml:id="end0003031"/>怨贼，拔刃 <lb n="0003c11" ed="T"/>奋勇，直<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003032" n="0003032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003032" n="0003032"/><anchor xml:id="beg0003032" n="0003032"/>来<anchor xml:id="end0003032"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003033" n="0003033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003033" n="0003033"/><anchor xml:id="beg0003033" n="0003033"/>杀<anchor xml:id="end0003033"/>。其人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003034" n="0003034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003034" n="0003034"/><anchor xml:id="beg0003034" n="0003034"/>劲<anchor xml:id="end0003034"/>走，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003035" n="0003035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003035" n="0003035"/><anchor xml:id="beg0003035" n="0003035"/>视<anchor xml:id="end0003035"/>渡一河，若 <lb n="0003c12" ed="T"/>得渡河，首领可全。尔时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003036" n="0003036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003036" n="0003036"/><anchor xml:id="beg0003036" n="0003036"/>但<anchor xml:id="end0003036"/>念渡河方便：‘我 <lb n="0003c13" ed="T"/>至河岸，为著衣渡？为脱衣渡？若著衣纳，恐不 <lb n="0003c14" ed="T"/>得过；若脱衣纳，恐无得暇。’但有此念，更无他 <lb n="0003c15" ed="T"/>缘，一念何当渡河，即是一念。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003037" n="0003037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003037" n="0003037"/><anchor xml:id="beg0003037" n="0003037"/>是<anchor xml:id="end0003037"/>不杂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003038" n="0003038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003038" n="0003038"/><anchor xml:id="beg0003038" n="0003038"/>心<anchor xml:id="end0003038"/>， <lb n="0003c16" ed="T"/>名为十念相续。行者亦尔，念阿弥陀<persName>佛</persName>，如彼 <lb n="0003c17" ed="T"/>念渡，径于十念：若念<persName>佛</persName>名字，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003039" n="0003039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003039" n="0003039"/><anchor xml:id="beg0003039" n="0003039"/>若<anchor xml:id="end0003039"/>念<persName>佛</persName>相好， <lb n="0003c18" ed="T"/>若念<persName>佛</persName>光明，若念<persName>佛</persName>神力，若念<persName>佛</persName>功德，若念 <lb n="0003c19" ed="T"/><persName>佛</persName>智慧，若念<persName>佛</persName>本愿。无他心间杂，心心相次 <lb n="0003c20" ed="T"/>乃至十念，名为十念相续。</p><p xml:id="pT47p0003c2011" cb:place="inline">“一往言十念相续， <lb n="0003c21" ed="T"/>似若不难。然凡夫心犹野马，识剧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003040" n="0003040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003040" n="0003040"/><anchor xml:id="beg0003040" n="0003040"/>猿<anchor xml:id="end0003040"/>猴，驰 <lb n="0003c22" ed="T"/>骋六尘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003041" n="0003041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003041" n="0003041"/><anchor xml:id="beg0003041" n="0003041"/>不<anchor xml:id="end0003041"/>暂停息。宜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003042" n="0003042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003042" n="0003042"/><anchor xml:id="beg0003042" n="0003042"/>至<anchor xml:id="end0003042"/>信心，预自剋念，便 <lb n="0003c23" ed="T"/>积习成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003043" n="0003043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003043" n="0003043"/><anchor xml:id="beg0003043" n="0003043"/>性<anchor xml:id="end0003043"/>，善根坚固也。如<persName>佛</persName>告频婆娑罗 <lb n="0003c24" ed="T"/>王：‘人积善行，死无恶念。如树西倾，必倒随 <lb n="0003c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003044" n="0003044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003044" n="0003044"/><anchor xml:id="beg0003044" n="0003044"/>曲<anchor xml:id="end0003044"/>。’若<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>便<anchor xml:id="end_b"/>刀风一至，百苦凑身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003045" n="0003045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003045" n="0003045"/><anchor xml:id="beg0003045" n="0003045"/>若习前<anchor xml:id="end0003045"/>不 <lb n="0003c26" ed="T"/>在怀，念何可辨？</p><p xml:id="pT47p0003c2607" cb:place="inline">“又宜同志五、三共结言要，垂 <lb n="0003c27" ed="T"/>命终时，迭相开晓，为称阿弥陀<persName>佛</persName>名号，愿生 <lb n="0003c28" ed="T"/>安乐，声声相次，使成十念也。譬如蠟印印泥， <lb n="0003c29" ed="T"/>印壞文成；此命断时，即是生安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003046" n="0003046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003046" n="0003046"/><anchor xml:id="beg0003046" n="0003046"/>乐<anchor xml:id="end0003046"/>时。一入 <pb n="0004a" ed="T" xml:id="T47.1957.0004a"/> <lb n="0004a01" ed="T"/>正定聚，更何所忧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004001" n="0004001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004001" n="0004001"/><anchor xml:id="beg0004001" n="0004001"/>也<anchor xml:id="end0004001"/>！”</p></cb:div> <lb n="0004a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004002" n="0004002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004002" n="0004002"/><anchor xml:id="beg0004002" n="0004002"/>略论安乐净土義<note place="inline">毕</note><anchor xml:id="end0004002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004003" n="0004003"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0001002" to="#end0001002"><lem wit="#wit.orig">释昙鸾撰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001003" to="#end0001003"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001004" to="#end0001004"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001005" to="#end0001005"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001006" to="#end0001006"><lem wit="#wit.orig">请</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001007" to="#end0001007"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001008" to="#end0001008"><lem wit="#wit.orig">淸净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001009" to="#end0001009"><lem wit="#wit.orig">洁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">洁淸</rdg></app> <app from="#beg0001010" to="#end0001010"><lem wit="#wit.orig">纳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">细</rdg></app> <app from="#beg0001011" to="#end0001011"><lem wit="#wit.orig">网</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">网罗</rdg></app> <app from="#beg0001012" to="#end0001012"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001013" to="#end0001013"><lem wit="#wit.orig">十七种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001014" to="#end0001014"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001b1001" to="#end0001b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">辩</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0001015" to="#end0001015"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">设</rdg></app> <app from="#beg0001017" to="#end0001017"><lem wit="#wit.orig">七<lb n="0001b16" ed="T"/>者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001018" to="#end0001018"><lem wit="#wit.orig">围</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001019" to="#end0001019"><lem wit="#wit.orig">未证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">与诸</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">与未证</rdg></app> <app from="#beg0001020" to="#end0001020"><lem wit="#wit.orig">证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001021" to="#end0001021"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001022" to="#end0001022"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001023" to="#end0001023"><lem wit="#wit.orig">品辈？有幾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辈辈有</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">辈有幾</rdg></app> <app from="#beg0001024" to="#end0001024"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">品中</rdg></app> <app from="#beg0001025" to="#end0001025"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">令</rdg></app> <app from="#beg0001026" to="#end0001026"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001027" to="#end0001027"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001028" to="#end0001028"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001029" to="#end0001029"><lem wit="#wit.orig">多<lb n="0001c16" ed="T"/>少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">少多</rdg></app> <app from="#beg0001030" to="#end0001030"><lem wit="#wit.orig">饭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">饮</rdg></app> <app from="#beg0001031" to="#end0001031"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">燃</rdg></app> <app from="#beg0001032" to="#end0001032"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乐国</rdg></app> <app from="#beg0001033" to="#end0001033"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0001036" to="#end0001036"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002001" to="#end0002001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">生安乐。</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">愿生</rdg></app> <app from="#beg0002002" to="#end0002002"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又有一种往生安乐不入三辈中谓以疑惑心修诸功德不异前说生</rdg></app> <app from="#beg0002003" to="#end0002003"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">已十</rdg></app> <app from="#beg0002a0401" to="#end0002a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">或</lem><rdg wit="#wit.orig">惑</rdg></app> <app from="#beg0002004" to="#end0002004"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002005" to="#end0002005"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002006" to="#end0002006"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002007" to="#end0002007"><lem wit="#wit.orig">否</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002008" to="#end0002008"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app> <app from="#beg0002009" to="#end0002009"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">见</rdg></app> <app from="#beg0002010" to="#end0002010"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王子</rdg></app> <app from="#beg0002011" to="#end0002011"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app> <app from="#beg0002012" to="#end0002012"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爱</rdg></app> <app from="#beg0002013" to="#end0002013"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002014" to="#end0002014"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002015" to="#end0002015"><lem wit="#wit.orig">好色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妙色声</rdg></app> <app from="#beg0002016" to="#end0002016"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">以</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以不</rdg></app> <app from="#beg0002017" to="#end0002017"><lem wit="#wit.orig">责悔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悔责</rdg></app> <app from="#beg0002018" to="#end0002018"><lem wit="#wit.orig">悔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生悔</rdg></app> <app from="#beg0002019" to="#end0002019"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002020" to="#end0002020"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002021" to="#end0002021"><lem wit="#wit.orig">秤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">科</rdg></app> <app from="#beg0002022" to="#end0002022"><lem wit="#wit.orig">或一月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一日</rdg></app> <app from="#beg0002023" to="#end0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0002024" to="#end0002024"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取</rdg></app> <app from="#beg0002025" to="#end0002025"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">备</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0002026" to="#end0002026"><lem wit="#wit.orig">以多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002027" to="#end0002027"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="13" from="#beg0002028" to="#end0002028"><lem wit="#wit.orig">岂可得言，百年之薪积，半日不尽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0002029" to="#end0002029"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app> <app from="#beg0002030" to="#end0002030"><lem wit="#wit.orig">溢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">望</rdg></app> <app from="#beg0002031" to="#end0002031"><lem wit="#wit.orig">言，以可有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app> <app from="#beg0002032" to="#end0002032"><lem wit="#wit.orig">仕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">贫仕</rdg></app> <app from="#beg0002033" to="#end0002033"><lem wit="#wit.orig">上下尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002034" to="#end0002034"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">谓</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0002035" to="#end0002035"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在</rdg></app> <app from="#beg0002036" to="#end0002036"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">可得</rdg></app> <app from="#beg0002037" to="#end0002037"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002038" to="#end0002038"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0002039" to="#end0002039"><lem wit="#wit.orig">子安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002040" to="#end0002040"><lem wit="#wit.orig">龄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0002041" to="#end0002041"><lem wit="#wit.orig">闭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">开</rdg></app> <app from="#beg0002042" to="#end0002042"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002043" to="#end0002043"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002044" to="#end0002044"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">迷解</rdg></app> <app from="#beg0002045" to="#end0002045"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002046" to="#end0002046"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">智法若是无亦应有知无之智</rdg></app> <app from="#beg0002047" to="#end0002047"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦非</rdg></app> <app from="#beg0002048" to="#end0002048"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">智</rdg></app> <app from="#beg0002049" to="#end0002049"><lem wit="#wit.orig">损</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">指</rdg></app> <app from="#beg0002050" to="#end0002050"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">见众</rdg></app> <app from="#beg0002051" to="#end0002051"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0002052" to="#end0002052"><lem wit="#wit.orig">实不能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">不能实</rdg></app> <app from="#beg0003001" to="#end0003001"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">便</rdg></app> <app from="#beg0003002" to="#end0003002"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">复三</rdg></app> <app from="#beg0003003" to="#end0003003"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003004" to="#end0003004"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">方<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0003005" to="#end0003005"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">使</rdg></app> <app from="#beg0003006" to="#end0003006"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003007" to="#end0003007"><lem wit="#wit.orig">无<lb n="0003a12" ed="T"/>量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003008" to="#end0003008"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app> <app from="#beg0003009" to="#end0003009"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">复</rdg></app> <app from="#beg0003010" to="#end0003010"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取</rdg></app> <app from="#beg0003011" to="#end0003011"><lem wit="#wit.orig">甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">胄</rdg></app> <app from="#beg0003012" to="#end0003012"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">主</rdg></app> <app from="#beg0003013" to="#end0003013"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003014" to="#end0003014"><lem wit="#wit.orig">冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><g ref="#CB13754">𭂟</g></rdg></app> <app from="#beg0003015" to="#end0003015"><lem wit="#wit.orig">震裂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">声震</rdg></app> <app from="#beg0003016" to="#end0003016"><lem wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003017" to="#end0003017"><lem wit="#wit.orig">征</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">微</rdg></app> <app from="#beg0003018" to="#end0003018"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五者</rdg></app> <app from="#beg0003019" to="#end0003019"><lem wit="#wit.orig">即堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">则随</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0002052"><lem wit="#wit.orig">实不能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">不能实</rdg></app> <app from="#beg0003020" to="#end0003020"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">智耶</rdg></app> <app from="#beg0003021" to="#end0003021"><lem wit="#wit.orig">不归向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003022" to="#end0003022"><lem wit="#wit.orig">诸法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003023" to="#end0003023"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">度</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0003023"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">度</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0002023"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app> <app from="#beg0003024" to="#end0003024"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">渡</rdg></app> <app from="#beg0003025" to="#end0003025"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app> <app from="#beg0003026" to="#end0003026"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">若不</rdg></app> <app from="#beg0003027" to="#end0003027"><lem wit="#wit.orig">照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003028" to="#end0003028"><lem wit="#wit.orig">言最上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003029" to="#end0003029"><lem wit="#wit.orig">边</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">边无边</rdg></app> <app from="#beg0003030" to="#end0003030"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003031" to="#end0003031"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">愚</rdg></app> <app from="#beg0003032" to="#end0003032"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003033" to="#end0003033"><lem wit="#wit.orig">杀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取</rdg></app> <app from="#beg0003034" to="#end0003034"><lem wit="#wit.orig">劲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app> <app from="#beg0003035" to="#end0003035"><lem wit="#wit.orig">视</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">顽</rdg></app> <app from="#beg0003036" to="#end0003036"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003037" to="#end0003037"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是十念</rdg></app> <app from="#beg0003038" to="#end0003038"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">馀心</rdg></app> <app from="#beg0003039" to="#end0003039"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0003040" to="#end0003040"><lem wit="#wit.orig">猿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">猿</rdg></app> <app from="#beg0003041" to="#end0003041"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg0003042" to="#end0003042"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app> <app from="#beg0003043" to="#end0003043"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">往</rdg></app> <app from="#beg0003044" to="#end0003044"><lem wit="#wit.orig">曲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曲也</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0003005"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">使</rdg></app> <app from="#beg0003045" to="#end0003045"><lem wit="#wit.orig">若习前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">习</rdg></app> <app from="#beg0003046" to="#end0003046"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乐国</rdg></app> <app from="#beg0004001" to="#end0004001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0004002" to="#end0004002"><lem wit="#wit.orig">略论安乐净土義<note place="inline">毕</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">赞阿弥陀<persName>佛</persName>幷论上卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0001002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001002">释昙鸾撰【大】，〔－〕【敦】，原本註曰释昙鸾撰一作昙鸾法师作，愚案此皆後人所安盖原文无撰者之号然欲显别故今且从一本标之</note> <note n="0001003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001003">如【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001004">形【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001005">阿【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001006">请【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001007">其【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001008">淸净【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0001009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001009">洁【大】，洁淸【挍异-原】</note> <note n="0001010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001010">纳【大】，细【挍异-原】</note> <note n="0001011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001011">网【大】，网罗【敦】</note> <note n="0001012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001012">天【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0001013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001013">十七种【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001014">王【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0001015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001015">说【大】，设【敦】</note> <note n="0001017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001017">七者【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0001018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001018">围【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0001019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001019">未证【大】，与诸【敦】，与未证【挍异-原】</note> <note n="0001020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001020">证【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0001021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001021">大【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0001022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001022">宝【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0001023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001023">品辈有幾【大】，辈辈有【敦】，辈有幾【挍异-原】</note> <note n="0001024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001024">品【大】，品中【敦】</note> <note n="0001025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001025">今【大】，令【挍异-原】</note> <note n="0001026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001026">作【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001027">心【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0001028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001028">因【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001029">多少【大】，少多【敦】</note> <note n="0001030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001030">饭【大】，饮【挍异-原】</note> <note n="0001031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001031">然【大】，燃【敦】</note> <note n="0001032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001032">乐【大】，乐国【甲】</note> <note n="0001033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001033">如【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0001034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001034"><!--CBETA todo type: a-->（下辈…中辈）七十二字【大】∞（又有…安乐）七十字【敦】</note> <note n="0001035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001035"><!--CBETA todo type: a-->（又有…安乐）七十字【大】∞（下辈…中辈）七十二字【敦】</note> <note n="0001036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001036">诸【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002001">生安乐【大】，〔－〕【考伪-原】，愿生【敦】</note> <note n="0002002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002002">生【大】，又有一种往生安乐不入三辈中谓以疑惑心修诸功德不异前说生【敦】</note> <note n="0002003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002003">七【大】，已十【敦】</note> <note n="0002004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002004">常【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002005">土【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002006">向【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0002007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002007">否【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002008">于【大】，著【敦】</note> <note n="0002009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002009">具【大】，见【敦】</note> <note n="0002010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002010">王【大】，王子【敦】</note> <note n="0002011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002011">具【大】，其【敦】</note> <note n="0002012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002012">受【大】，爱【敦】</note> <note n="0002013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002013">念【大】，〔－〕【考伪-原】</note> <note n="0002014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002014">诸【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002015">好色【大】，妙色声【敦】</note> <note n="0002016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002016">不【大】，以【挍异-原】，以不【敦】</note> <note n="0002017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002017">责悔【大】，悔责【敦】</note> <note n="0002018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002018">悔【大】，生悔【敦】</note> <note n="0002019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002019">故【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002020">但【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002021">秤【大】，科【敦】</note> <note n="0002022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002022">或一月【大】，一日【敦】</note> <note n="0002023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002023">乎【大】＊，耶【敦】＊</note> <note n="0002024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002024">所【大】，取【敦】</note> <note n="0002025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002025">俱【大】，备【敦】</note> <note n="0002026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002026">以多【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002027"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002028">（岂…尽）十三字【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002029"><!--CBETA todo type: ＊-->主【大】＊，王【敦】＊</note> <note n="0002030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002030">溢【大】，望【敦】</note> <note n="0002031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002031">言以可有【大】，以【敦】</note> <note n="0002032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002032">仕【大】，贫仕【敦】</note> <note n="0002033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002033">上下尙【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002034">言【大】，谓【考伪-原】</note> <note n="0002035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002035">然【大】，在【敦】</note> <note n="0002036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002036">可【大】，可得【敦】</note> <note n="0002037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002037">夫【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002038">能【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002039">子安【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002040">龄【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002041">闭【大】，开【挍异-原】</note> <note n="0002042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002042">彼【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002043">是【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002044">迷【大】，迷解【敦】</note> <note n="0002045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002045">应【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002046">智【大】，智法若是无亦应有知无之智【挍异-原】</note> <note n="0002047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002047">非【大】，亦非【敦】</note> <note n="0002048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002048">知【大】，智【挍异-原】</note> <note n="0002049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002049">损【大】，指【敦】</note> <note n="0002050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002050">见【大】，见众【挍异-原】</note> <note n="0002051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002051">解【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0002052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002052">实不能【大】＊，不能实【甲】【敦】＊</note> <note n="0003001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003001">使【大】，便【甲】</note> <note n="0003002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003002">三【大】，复三【敦】</note> <note n="0003003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003003"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0003004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003004">方【大】，方<persName>佛</persName>【敦】</note> <note n="0003005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003005">便【大】＊，使【敦】＊</note> <note n="0003006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003006">生【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0003007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003007">无量【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0003008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003008">复【大】，後【敦】</note> <note n="0003009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003009">後【大】，复【敦】</note> <note n="0003010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003010">乎【大】，取【敦】</note> <note n="0003011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003011">甲【大】，胄【敦】</note> <note n="0003012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003012">王【大】，主【甲】</note> <note n="0003013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003013">一切【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0003014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003014">冥【大】，<g ref="#CB13754">𭂟</g>【挍异-原】</note> <note n="0003015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003015">震裂【大】，声震【敦】</note> <note n="0003016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003016">理【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0003017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003017">征【大】，微【挍异-原】</note> <note n="0003018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003018">五【大】，五者【敦】</note> <note n="0003019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003019">即堕【大】，则随【挍异-原】</note> <note n="0003020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003020">智【大】，智耶【敦】</note> <note n="0003021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003021">不归向【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0003022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003022">诸法【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0003023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003023">渡【大】＊，度【敦】＊</note> <note n="0003024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003024">度【大】，渡【敦】</note> <note n="0003025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003025">是【大】，名【敦】</note> <note n="0003026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003026">若【大】，若不【挍异-原】</note> <note n="0003027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003027">照【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0003028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003028">言最上【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0003029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003029">边【大】，边无边【敦】</note> <note n="0003030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003030">曰【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0003031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003031">遇【大】，愚【挍异-原】</note> <note n="0003032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003032">来【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0003033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003033">杀【大】，取【敦】</note> <note n="0003034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003034">劲【大】，到【敦】</note> <note n="0003035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003035">视【大】，顽【敦】</note> <note n="0003036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003036">但【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0003037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003037">是【大】，是十念【敦】</note> <note n="0003038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003038">心【大】，馀心【敦】</note> <note n="0003039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003039">若【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0003040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003040">猿【大】，猿【敦】</note> <note n="0003041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003041">不【大】，〔－〕【挍异-原】，无【敦】</note> <note n="0003042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003042">至【大】，及【敦】</note> <note n="0003043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003043">性【大】，往【挍异-原】</note> <note n="0003044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003044">曲【大】，曲也【敦】</note> <note n="0003045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003045">若习前【大】，习【敦】</note> <note n="0003046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003046">乐【大】，乐国【敦】</note> <note n="0004001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004001">也【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0004002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004002">略论安乐净土義毕【大】，赞阿弥陀<persName>佛</persName>幷论上卷【敦】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0001001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001001">【原】德川时代刊宗教大学藏本，【甲】延宝五年刊<name role="" type="person">大谷大学</name>藏本，【敦】唐景雲二年写<persName>佛</persName>兰西国民图书馆藏炖煌本</note> <note n="0001002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001002">原本註曰释昙鸾撰一作昙鸾法师作，愚案此皆後人所安盖原文无撰者之号然欲显别故今且从一本标之，〔释昙鸾撰〕－【敦】</note> <note n="0001003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001003">〔如〕－【敦】</note> <note n="0001004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001004">〔形〕－【敦】</note> <note n="0001005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001005">〔阿〕－【敦】</note> <note n="0001006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001006">〔请〕－【敦】</note> <note n="0001007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001007">〔其〕－【敦】</note> <note n="0001008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001008">〔淸净〕－【甲】</note> <note n="0001009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001009">洁＋（淸）ィ【原】</note> <note n="0001010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001010">纳＝细ィ【原】</note> <note n="0001011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001011">网＋（罗）【敦】</note> <note n="0001012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001012">〔天〕ィ－【原】</note> <note n="0001013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001013">〔十七种〕－【敦】</note> <note n="0001014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001014">〔王〕ィ－【原】</note> <note n="0001015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001015">说＝设【敦】</note> <note n="0001016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001016">原本註曰譬如等十五字当移次下况复过者下</note> <note n="0001017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001017">〔七者〕ィ－【原】</note> <note n="0001018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001018">〔围〕ィ－【原】</note> <note n="0001019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001019">（与）ィ＋未【原】，未证＝与诸【敦】</note> <note n="0001020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001020">〔证〕ィ－【原】</note> <note n="0001021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001021">〔大〕ィ－【原】</note> <note n="0001022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001022">〔宝〕ィ－【原】</note> <note n="0001023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001023">〔品〕ィ－【原】，品辈有幾＝辈辈有【敦】</note> <note n="0001024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001024">品＋（中）【敦】</note> <note n="0001025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001025">今＝令ィ【原】</note> <note n="0001026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001026">〔作〕－【敦】</note> <note n="0001027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001027">〔心〕ィ－【原】</note> <note n="0001028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001028">〔因〕－【敦】</note> <note n="0001029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001029">多少＝少多【敦】</note> <note n="0001030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001030">饭＝饮ィ【原】</note> <note n="0001031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001031">然＝燃【敦】</note> <note n="0001032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001032">乐＋（国）【甲】</note> <note n="0001033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001033">〔如〕－【敦】</note> <note n="0001034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001034">（下辈…中辈）七十二字∞（又有…安乐）七十字【敦】</note> <note n="0001035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001035">（下辈…中辈）七十二字∞（又有…安乐）七十字【敦】</note> <note n="0001036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001036">〔诸〕－【敦】</note> <note n="0002001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002001">〔生安乐〕－ヵ【原】，生安乐＝愿生【敦】</note> <note n="0002002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002002">（又有一种往生安乐不入三辈中谓以疑惑心修诸功德不异前说）＋生【敦】</note> <note n="0002003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002003">七＝已十【敦】</note> <note n="0002004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002004">〔常〕－【敦】</note> <note n="0002005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002005">〔土〕－【敦】</note> <note n="0002006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002006">〔向〕ィ－【原】</note> <note n="0002007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002007">〔否〕－【敦】</note> <note n="0002008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002008">于＝著【敦】</note> <note n="0002009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002009">具＝见【敦】</note> <note n="0002010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002010">王＋（子）【敦】</note> <note n="0002011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002011">具＝其【敦】</note> <note n="0002012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002012">受＝爱【敦】</note> <note n="0002013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002013">〔念〕－ヵ【原】</note> <note n="0002014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002014">〔诸〕－【敦】</note> <note n="0002015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002015">好色＝妙色声【敦】</note> <note n="0002016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002016">不＝以ィ【原】，（以）＋不【敦】</note> <note n="0002017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002017">责悔＝悔责【敦】</note> <note n="0002018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002018">（生）＋悔【敦】</note> <note n="0002019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002019">〔故〕－【敦】</note> <note n="0002020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002020">〔但〕－【敦】</note> <note n="0002021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002021">秤＝科【敦】</note> <note n="0002022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002022">或一月＝一日【敦】</note> <note n="0002023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002023">乎＝耶【敦】＊</note> <note n="0002024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002024">所＝取【敦】</note> <note n="0002025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002025">俱＝备【敦】</note> <note n="0002026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002026">〔以多〕－【敦】</note> <note n="0002027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002027">〔<persName>佛</persName>〕－【敦】</note> <note n="0002028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002028">〔岂…尽〕十三字－【敦】</note> <note n="0002029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002029">主＝王【敦】＊</note> <note n="0002030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002030">溢＝望【敦】</note> <note n="0002031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002031">言以可有＝以【敦】</note> <note n="0002032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002032">（贫）＋仕【敦】</note> <note n="0002033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002033">〔上下尙〕－【敦】</note> <note n="0002034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002034">言＝谓ヵ【原】</note> <note n="0002035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002035">然＝在【敦】</note> <note n="0002036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002036">可＋（得）【敦】</note> <note n="0002037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002037">〔夫〕－【敦】</note> <note n="0002038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002038">〔能〕－【敦】</note> <note n="0002039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002039">〔子安〕－【敦】</note> <note n="0002040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002040">〔龄〕－【敦】</note> <note n="0002041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002041">闭＝开ィ【原】</note> <note n="0002042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002042">〔彼〕－【敦】</note> <note n="0002043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002043">〔是〕－【敦】</note> <note n="0002044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002044">迷＋（解）【敦】</note> <note n="0002045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002045">〔应〕－【敦】</note> <note n="0002046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002046">智＋（法若是无亦应有知无之智）ィ【原】</note> <note n="0002047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002047">（亦）＋非【敦】</note> <note n="0002048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002048">知＝智ィ【原】</note> <note n="0002049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002049">损＝指【敦】</note> <note n="0002050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002050">见＋（众）ィ【原】</note> <note n="0002051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002051">〔解〕－【敦】</note> <note n="0002052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002052">实不能＝不能实【甲】【敦】＊</note> <note n="0003001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003001">使＝便【甲】</note> <note n="0003002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003002">（复）＋三【敦】</note> <note n="0003003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003003">〔<persName>佛</persName>〕－【甲】</note> <note n="0003004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003004">方＋（<persName>佛</persName>）【敦】</note> <note n="0003005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003005">便＝使【敦】＊</note> <note n="0003006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003006">〔生〕－【敦】</note> <note n="0003007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003007">〔无量〕－【敦】</note> <note n="0003008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003008">复＝後【敦】</note> <note n="0003009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003009">後＝复【敦】</note> <note n="0003010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003010">乎＝取【敦】</note> <note n="0003011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003011">甲＝胄【敦】</note> <note n="0003012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003012">王＝主【甲】</note> <note n="0003013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003013">〔一切〕－【敦】</note> <note n="0003014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003014">冥＝<g ref="#CB13754">𭂟</g>ィ【原】</note> <note n="0003015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003015">震裂＝声震【敦】</note> <note n="0003016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003016">〔理〕－【敦】</note> <note n="0003017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003017">征＝微ィ【原】</note> <note n="0003018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003018">五＋（者）【敦】</note> <note n="0003019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003019">即堕＝则随ィ【原】</note> <note n="0003020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003020">智＋（耶）【敦】</note> <note n="0003021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003021">〔不归向〕－【甲】</note> <note n="0003022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003022">〔诸法〕－【敦】</note> <note n="0003023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003023">渡＝度【敦】＊</note> <note n="0003024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003024">度＝渡【敦】</note> <note n="0003025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003025">是＝名【敦】</note> <note n="0003026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003026">若＋（不）ィ【原】</note> <note n="0003027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003027">〔照〕－【敦】</note> <note n="0003028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003028">〔言最上〕ィ－【原】</note> <note n="0003029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003029">边＋（无边）【敦】</note> <note n="0003030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003030">〔曰〕－【甲】</note> <note n="0003031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003031">遇＝愚ィ【原】</note> <note n="0003032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003032">〔来〕ィ－【原】</note> <note n="0003033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003033">杀＝取【敦】</note> <note n="0003034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003034">劲＝到【敦】</note> <note n="0003035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003035">视＝顽【敦】</note> <note n="0003036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003036">〔但〕－【敦】</note> <note n="0003037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003037">是＋（十念）【敦】</note> <note n="0003038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003038">（馀）＋心【敦】</note> <note n="0003039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003039">〔若〕ィ－【原】</note> <note n="0003040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003040">猿＝猿【敦】</note> <note n="0003041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003041">〔不〕ィ－【原】，不＝无【敦】</note> <note n="0003042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003042">至＝及【敦】</note> <note n="0003043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003043">性＝往ィ【原】</note> <note n="0003044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003044">曲＋（也）【敦】</note> <note n="0003045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003045">若习前＝习【敦】</note> <note n="0003046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003046">乐＋（国）【敦】</note> <note n="0004001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004001">〔也〕－【敦】</note> <note n="0004002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004002">略论安乐净土義毕＝赞阿弥陀<persName>佛</persName>幷论上卷【敦】</note> <note n="0004003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004003">此下炖煌本奥书曰景雲二年三月十九日弟子张万及写</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0001b1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0001b1001">辩【CB】，辨【大】</note> <note n="0002a0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0002a0401">或【CB】，惑【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0001002" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0001002">原本註曰释昙鸾撰一作昙鸾法师作，愚案此皆後人所安盖原文无撰者之号然欲显别故今且从一本标之</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>